Way

From Opera album by SUPER JUNIOR
May 9, 2012
Get the song from:

Korean:

旅に疲れた朝もう 風が強い夜もう
旅人は何度でも 立ち上がれ進んでいく
強くテラス日差しに 水のない大地で
花が今もどこかで 迫うとしているように

後悔だとか 悲しみを
引きずるために生きるわけじゃないってこと

君は知っているはずだよ

生まれた場所とか 見ている風景もう
何もかも違う 僕らのいく
それぞれの道は いつかどこかで つながっているから
一人じゃないよ

さあ~ ほを勧めよ僕達の
生きる証探して 十分すげくらい
かこはづらい途方に くれた日々を今超えて

いつか願ったあの未来 何の確証もまだない
けれどきっと僕らたってる すぐそばに

放棄もうどうせない 別れだとか
消えも怖る夢だとか 忘れられないなら

いっそ釣れて行けばいいよ

いくつも別れた 道の途中で
それぞれの夢刻んだかけら
そのひとつひとつが いつか大きな人生というなの
パズルになるよ

時に迷い立ち止まる 靴ぞ薬減らし
歩けない日々はどうか思い出して欲し
経験な旅人の歌を

どんなに遠く離れがっても 同じ空を僕ら見上げる
そんなありふれたWAY ひとつひとつが宝物
かけがえない僕らLast Pieceさあ

生まれた場所とか 見てた風景もう
何もかも違うこと 誇りに思うよ

いくつも別れた 道の途中で
それぞれの夢刻んだかけら
そのひとつひとつを 並べて僕らの
人生が少しずつ 席上がってくよ
See More Less More

Romanization:

tabi ni tsukareta asa mo
kaze ga tsuyoi yoru mo
tabibito wa nando demo
tachiagare susunde iku

tsuyoku terasu hizashi ni
mizu no nai daichi de
hana ga ima mo dokoka de
sakoutoshite iru youni

koukaida to ka kanashimi wo
hikizuru tame ni ikiru wake janaitte koto
kimi wa shiteruhazu dayo

umareta basho to ka miteiru fuukei mo
nanimo kamo chigau bokura no iku
sorezore no michi wa itsuka dokoka de tsunagatteiru kara hitori janaiyo

saa~ ho wo susume yo bokutachi no
ikiru akashi sagashite
juubun sugeru kurai koko wa zurai tohou ni kureta hibi wo ima koete

itsuka negatta ano mirai nanno kakushou mo mada nai
keredo kitto bokura tatteru
sugu soba ni

houki mo dousenai wakareda toka
kie mo kowaru yumeda toka
wasurerarenai nara

isso tsurete ikeba iiyo

ikutsumo wakareta michi no tochuu de
sorezore no yume kizanda kakera
sono hitotsuhitotsu ga itsuka ooki na jinsei toiu nano pazuru ni naruyo

toki ni mayoitachi tomaru kutsu zo kusuri herashi arukenai hibi wa
douka omoidashite hoshi
keiken na tabibito no uta wo

donnani tooku hanaregatte mo
onaji sora wo bokura miageru
sonna arifureta Way
hitotsuhitotsu ga takaramono
kakegaenai bokura Last Piece saa

umareta basho toka miteta fuukei mo
nanimo kamo chigau koto
hokori ni omou yo

ikutsu mo wakareta michi no tochuu de
sorezore no yume kizanda kakera
sono hitotsuhitotsu wo narabete bokura no
jinsei ga sukoshi zutsu

seki agattekuyo
See More Less More

English:

Travelers rise up to move forward as many times
Even in distress mornings or windy nights

Flowers are blooming everywhere
Despite the extreme sunlight or soil with no water

You should not live a life with sadness and regrets
You should know that

We have our own path
Our own birthplace
Even scenery to look out for
But one day we would be together in a place
You are not alone

Let’s move forward and look for something that is worth living for

Now, overcome the days where you were at loss
It’s enough to be bothered by the past
Although there is no confirmation

One day we will get our chance
If there are things you cannot leave behind

Like farewells or unforgettable dreams
Just take them with you
Even if we part ways with our own dreams
All of it will be the pieces of the puzzle called ‘life’

When the time comes that you are confused and hesitated to move forward
I want you to remember the song of the travelers

Although we are far away from each other
We are still looking up at the same sky
Even in such common ways
All of these things are our treasure
I am proud that we have our own perspective and own identity

Even if we part ways with our own dreams

With all this, little by little we move forward in attaining our goals in life
See More Less More

Album Songs

Leave Your Comment