Suddenly (문득) (Chinese Ver.)

Written by Xiaohan
Composed by Roy Kim
Arranged by Score
July 3, 2017
Get the song from:

Korean:

你总一瞬间在寂寞清晨
nǐ zǒng yī shùn jiān zài jì mò qīng chén
넌 자꾸 적막한 새벽녘에 내 머릿속에 들어와

选择住进我的思念还带着吻
xuǎn zé zhù jìn wǒ de sī niàn hái dài zhe wěn
네가 내게 입을 맞추고 있는 것 같은 착각이 드는 그리움이야

承认 我还蛮喜欢重温 爱上你的过程
chéng rèn wǒ hái mán xǐ huān zhòng wēn ài shàng nǐ de guò chéng
널 사랑하게 된 과정을 되새기고 있는걸 인정해

记忆还完好无损
jì yì hái wán hǎo wú sǔn
이 기억들은 아직 생생해

我们的故事从没蒙上灰尘
wǒ men de gù shì cóng méi méng shàng huī chén
우리의 이야기는 완결되지 못했어

怎么都要背熟最初的版本
zěn me dōu yào bèi shú zuì chū de bǎn běn
뜨겁게 사랑했던 우리의 맨 처음을 습관처럼 온몸이 기억하고 있어

你的指纹 擦痕 证明幸福曾发生
nǐ de zhǐ wén cā hén zhèng míng xìng fú céng fā sheng
너의 자취, 흔적들은 우리가 행복했던 날들을 보여줘

遗憾我未完成 说好的美好灵魂
yí hàn wǒ wèi wán chéng shuō hǎo de měi hǎo líng hún
평생 같이 하자던 우리의 약속을 끝까지 완성시키지 못해 아쉬움으로 남아

不如在现阶段就算孤单
bú rú zài xiàn jiē duàn jiù suàn gū dān
우리 지금 이렇게 외롭고 쓸쓸하게 지내더라도

都要尽量先幸福好吗
dōu yào jìn liàng xiān xìng fú hǎo ma
서로 자신의 행복을 먼저 챙기는 건 어떨까?

我们那些不安那些心酸
wǒ men nà xiē bú ān nà xiē xīn suān
당시 감정은 불안했고, 마음이 쓰렸더라도

都一样不管有多傻
dōu yī yàng bú guǎn yǒu duō shǎ
우리가 얼마나 바보 같았는지도 신경 쓰지 말아버리자

穿过了少年把梦活得更精彩会 更懂爱与表达
chuān guò le shǎo nián bǎ mèng huó dé gèng jīng cǎi huì gèng dǒng ài yǔ biǎo dá
어렸던 날들이 지나가고 점점 사랑과 표현의 방법을 깨달았어

固执认为到时你还会爱我是我 单方面想法
gù zhí rèn wéi dào shí nǐ hái huì ài wǒ shì wǒ dān fāng miàn xiǎng fǎ
네가 결국 다시 날 사랑하게 될거라고 생각한 것은 나만의 일방적인 생각뿐이었어

有时一瞬间一颗心翻腾 怕可能
yǒu shí yī shùn jiān yī kē xīn fān téng pà kě néng
어떤 순간에도 또 흔들리고 들춰질 때 다시 널 만날 수 있는 가능성이 있을까?

得在你不存在的生活生存 独看黄昏
déi zài nǐ bú cún zài de shēng huó shēng cún dú kàn huáng hūn
네가 존재하지 않는 이 자리에서 혼자 고독과 마주하며 살아가야 해

听闻 你的人 你的唇 你的纯
tīng wén nǐ de rén nǐ de chún nǐ de chún
너라는 사람, 너의 입술, 너의 순수했던 모습들을 누군가를 통해 듣게 되어도

已轮不到我再为你苦等
yǐ lún bú dào wǒ zài wéi nǐ kǔ děng
이미 너라는 사람을 기다리는 자격조차 내겐 돌아오지 않겠지

于是我关上了爱情的门 留盏灯
yú shì wǒ guān shàng le ài qíng de mén liú zhǎn dēng
그래서 난 내 사랑의 문을 스스로 닫아버렸어 다만 내 문 앞에 등불은 하나 남긴 이유는

以防你路过时天气会转冷 我住的城
yǐ fáng nǐ lù guò shí tiān qì huì zhuǎn lěng wǒ zhù de chéng
혹시 네가 우연히 지나갈 때 춥다고 느껴질까봐

虽曾 有过人 有过疼 可最残忍
suī céng yǒu guò rén yǒu guò téng kě zuì cán rěn
또 다른 누구를 만나고 사랑하고 아파하게 되어도 제일 마음 아픈 건

打开门的你已不同的眼神
dǎ kāi mén de nǐ yǐ bú tóng de yǎn shén
문을 열고 들어온 네가 이미 다른 눈빛으로 날 바라볼 때겠지

Credit: Naver Music
See More Less More

English:

On days I suddenly think of you
I can’t get a grasp of anything
All the memories of you that I hid so well
Eventually, I take them out and look at them alone

The picture of us that I drew
It was so great and beautiful
That I can’t forget it
In the end, I have to erase you
But it’s not that easy

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then

No but when I think about it again
It’s gonna be hard to live and endure life without you
Are you the same way? Maybe? Please be the same
This time, I’ll try harder

I still love you like this
Even if I can’t see you right now, I can wait
But why are you so scared to come to me again?
I don’t know

I don’t know if we can see each other anymore but let’s be happy
Even when we think of each other at times, let’s just smile and move on
Let’s think that we had the best dream and live with a fluttering heart
Then if we meet again, let’s think about it then
See More Less More

Leave Your Comment