Over the Rainbow (虹の向こう)

From Find Voice In Song album by Hyesung
July 15, 2010
Get the song from:

Korean:

不意の夕立で カフェに入った
후이노 유─다치데 카페니 하이잇타
갑작스레 내린 소나기에 카페로 들어갔어.
熱いコーヒー 一つ
아츠이 코─히─ 히토츠
뜨거운 커피 한 잔

楽しげに語らう声が
타노시게니 카타라우 코에가
즐거이 이야기를 나누는 목소리가
思い出を誘うよ
오모이데오 사소우요
추억을 자아내.

こんな雨の中では
코은나 아메노 나카데와
이런 빗속에서는
みんなは どうしてるだろう
미인나와 도─시테루다로─
다들 무얼 하고 있을까….

僕らは 離れていても
보쿠라와 하나레떼이테모
우리는 떨어져 있더라도
変わらないさ 気持ちはいつも一緒
카와라나이사 키모치와 이츠모 이잇쇼
변치 않아, 마음만은 언제나 함께…
今まで 共に越えてきた日々
이마마데 토모니 코에테키타 히비
지금까지 함께 해온 나날,
それがいつでも 僕を支えているんだ
소레가 이츠데모 보쿠오 사사에테이루운다
그것이 언제나 나를 받쳐주고 있어.

コーヒーか冷めて 雨も上がった
코─히─가 사메테 아메모 아가앗타
커피가 식고, 비도 멎었어.
通りに人が戻る
토오리니 히토가 모도루
거리로 사람들이 돌아와.

こんな雨の後なら
코은나 아메노 아토나라
이런 비 온 뒤끝이라면
街も きれいに見える
마치모 키레이니 미에루
거리도 깨끗하게 보여.

誰かが 指差している
다레카가 유비사시테이루
누군가가 가리키고 있어.
振り仰げば きれいな虹が架かる
후리아오게바 키레이나 니지가 카카루
고개를 들어 보면 아름다운 무지개가 떠있지.
どこかで みんなも見ているかな
도코카데 미인나모 미떼이루카나
다들 어딘가에서 보고 있을까…?
いつの日かまた 共にあの橋を渡ろう
이츠노 히카 마타 토모니 아노 하시오 와타로─
언젠가 함께 다시 한 번 저 다리를 건너자.

一人じゃないさ 君も僕も
히토리쟈 나이사 키미모 보쿠모
혼자가 아니야, 너도, 나도.
繋がっている
츠나가앗테이루
이어져 있어,

そう 僕らは 会えない時も
소─ 보쿠라와 아에나이 토키모
그래, 우리는 만날 수 없는 때에도
変わらないさ 気持ちはいつも一緒
카와라나이사 키모치와 이츠모 이잇쇼
변치 않아. 마음만은 언제나 함께…
もうすぐ 道はまた 重なって
모─스구 미치와 마타 카사나앗테
곧 길은 다시금 몇 번이고 쌓여
続いてゆくよ
츠즈이테유쿠요
이어질 거야,
未来へ
미라이에
미래로.
(未来へ きれいな)
(미라이에 키레이나)
(미래로, 아름다운)
(虹を 渡って行く 僕らは)
(니지오 와타앗테유쿠 보쿠라와)
(무지개를 건너 갈 거야, 우리는)
Oh きれいな虹の向こう
Oh 키레이나 니지노 무코─
아름다운 무지개 저편,
連れて行くよ
츠레테유쿠요
데려갈거야.
君も一緒さ
키미모 이잇쇼사
너도 함께 하는 거야.

Credit: Naver Music
See More Less More

Leave Your Comment