Good Evening (신사들의 몰락)

From High Society album by EPIK HIGH
Written by Tablo, Mithra Jin, DJ Tukutz
Composed by Tablo
Arranged by Tablo
July 26, 2004
Get the song from:

English:

Tablo: Yes. So far, you’ve been listening to Epik High’s second album, High Society. Did you enjoy it? I’m Epik’s Tablo: “from life to the heart, from the heart to rhymes”.
Mithra: Yes. And I’m Epik’s Mithra: “an artist painting rhymes on a white paper called beats”.
Tukutz: Yes. I’m Epik’s DJ Tukutz: “the conductor of street culture”.
Mithra: Yes. We, Epik High, will always, whenever you are feeling tired and lonely, always…
Recording booth owner: Hey, hey, hey! Stop, stop! Stop!
Tablo: Hey, turn the music off! Off, off, off!
Recording booth owner: Who do you guys think you are?
Tukutz: Who, who, who… are you?
Recording booth owner: Who told you to use this place? Have you paid? Have you paid?
Tablo: Ah, gentleman? I’m s- I’m sorry, but-
Tukutz: Ahjussi?
Mithra: Ahjussi…
Recording booth owner: Hey, these bastards have no credibility. I told you to pay the money.
Mithra: Hey, what do you mean, ‘bastards’?
Tablo: Ah… Ahjussi, why are you being like that?
Recording booth owner: You little brats…
Mithra: Why are you swearing?
Tukutz: Why are you being like that, really… We’re sorry… We said we’re sorry, so why are you being like that?
Recording booth owner: These bastards. I told you to pay the money. Pay before using it, you bastards.
Tablo: Ah, why are you- why are you spitting on my face?! Fuck! I-
Tukutz: I’m sorry, I’m sorry. I’m s- I’m going out, out, out!
Mithra: We’re leaving, for goodness’ sake.

Ahjussi is a Korean word used to refer to a middle-aged man
See More Less More

Leave Your Comment